Wednesday, June 19, 2013

A Need for Willing Men (or Put your Shoulder to the Wheel)

   A Need for Willing Men (or Put Your Shoulder to the Wheel)     17 June 2103

Last Monday brought an outing to the Costco Twin, PriceSmart with my Bassett friends from Wyoming.


My (first) errands were outside of PriceSmart, hunting communication hardware for Val.  I went to Office Depot, who asked me to return later, ran across the street to Radio Shack, who told me to try a different nearby Radio Shack, near the Do It Center (“Indufesa,”) 


yes a Home Depot look-alike, but a lot smaller.  “Do It Center” had a phone connector, but not a headset.  Radio Shack #2 told me to go to Cariba Computadors, who told me to try “Made In China” (Pronounced “Maday Eeen Cheena”  and a good  15 minute walk away).  I finally decided to cut my losses and return to PriceSmart, where I began to lose hope that the Bassetts might have endured my endless odyssey.

I did gather my needed items there, with eyes out for Bassetts, just in case, heading out the receipt line to solicit help from a kind clerk, who led me to the customer service counter for paging and a telephone.  I called home to learn that my friends had returned for obligations at home.  “Iba sola,” I was going it alone.  Val offered to come by taxi to retrieve me.  (Groan.)  However, in the process of helping me, the customer service assistants found a manager who spoke English.  Asking for advice, I heard that the taxistas, especially ones with radios, were generally safe.  “But, I could drive you home in our personal security vehicle,” which he promptly obtained and met me, my purchases, and the pouring rain at the entrance. 

On the way home, he told me how he knew English:  his father worked for the Honduras Consulate from the time he was about 8 until age 13, in New York City.  His family lived in New Jersey for several years and he attended school there.  When I directed him to our home, I gathered that an aunt and uncle of his worked in the temple.  He willingly accepted my gift of un Libro de Mormon which we have purchased in Spanish and personalized to share with taxistas.   Not a taxista, but a “generosa gerente”, kind manager.  And as President Amado says, quoting Shakespeare, “All’s well that ends well!”

Tuesday, I was supposed to have a BYU MTC language tutor interview.  Val had a concurring telephone conference, so we tried to add the MTC Senior Spanish materials (Do email me if you want them, I thought they were straight forward, easy to follow, and they make the reader feel, if not super smart, at least like trying.)  Well, in the middle of downloading, our building internet cut out.  No phone call.  No Spanish materials.  I dressed and walked to the temple, worked 8 or 9 hours, and walked home.  Upon reviewing the download, Val’s eyes grew wide.  “My new laptop is full, Laurene.  How did that happen?”
 I did not know.  We looked under my “Language Training” folder and found 167 gigabytes.  For perspective, our friend Greg, who services computers at Weber State University computers, taught us that the United States Library of Congress will fit on a 10 gigabyte drive.  Translation:  during our work shift, the computer had somehow downloaded 17 Libraries of Congress!  The next morning, we learned how to delete the file. We deleted and started fresh.  I like this arrepentimento (starting over fresh) principle, most days.
 
In the meetings this week, most of the meaning translated straight across.  Wednesday, I finished the Book of Mormon in Espanol--just shy of 4 weeks since we have been here.  I jested to Hermana Ocampo 

and a few others that “Now I have the gift of tongues…I simply need to open it!”  But seriously, understanding is becoming more doable, and I believe that Heavenly Father is opening my eyes and my understanding, like a flower whose petals are warming to the light. 


Speaking of opening, I have been working at arriving closer to “on time.”  This is dicey sometimes with a locker in the baptistery, where sizable young women groups shower after their excursions.  


One day, I arrived with two minutes dressing time.  The room was empty!  But, the door to my locker was unarguably locked.  No one inside and no way in--except one!  I am learning the meaning of the word “arrastrarse.”  I found in Genesis 3:13 something about this:  “sobre tu vientre te arrastrarĂ¡s”  (upon thy belly shalt thou go)”    
Well, I got to try it firsthand! And I was not (too) late. 

Another day, a volunteer was needed in the oficina, where all the family file cards and indexed names get “registered” into computers. When the bar code scanner accepts a completion of a baptism, confirmation, or other individual or family work, a twinkling sounds like a soft bell ringing.  I decided that it was similar to “It’s a Wonderful Life” where Clarence, one of the angels gets his wings. 
I shared this with Elder “Gallo” the assistant recorder, who in turn instructed me in the fine art of explaining that a “bostazadar” is contagioso (a yawn is contagious!)  Is it true?


Back to lockers…another day this week, I arrived with a large group just beginning their descent upon the lockers.   Again, I had just a couple of minutes.  Arbitrating the entrance time, I slipped in to my locker, secured needed clothing and rushed for the elevator.  Landing inside, I looked up to see President Amado step inside.  “Oh, no!”
 “What?!”  He replied. (He lived in San Francisco for years, and served his mission in Central Washington—a breath of English air, when a soul is in dire straits.)
“Well, I was thinking about changing in the elevator!” 
“Well, you had better be fast!”   (The elevator may take 20 seconds.)  So I found the Obrera dressing room and changed, elevated up the “ascensor” and made our meeting in time to have President Amado asked me how I was.  “Super Obrera!”  I enthused! 
On Wednesday during one of the sessions, there was slight alarm.  The officiator looked at me with a little urgency: “We need men.  Could you go get some?”  He said this with his eyes and a few hand motions.  Eager to help, I rushed out the door.  Realizing he had asked the Wrong Obrera, I headed to the women’s dressing room for Spanish help, anxiously indicating:  “Necesitamos HOMBROS ahorita!”  ("We need SHOULDERS now!") Promptly a woman ran to get a packet with clothing that would fit on someone’s shoulders. 
“No, no hombros! HOMBRES!”  I was directed to the men’s corridor and rounding up some true hombres, have presently been sufficiently schooled in the difference between hombros and hombres!

Friday was my first contact with the BYU language specialist.  It went well, and I made a goal to learn 5 new vocabulary words and 5 new verbs every day.   What I learned at the door of the second session that I helped with is that a door handle is called “abrir la puerta” (amazing!  “Open the Door”) Great word!   My helper also told me that one of the doors like my mom’s that has a hole to peer into is called “Mira la Puerta”!  If all the vocabulary words are this straight forward, I am going to do well. 
For Spanish learning friends, here are some Spanish helps my tutor offered. 
1       slowspanish.com (comprehension and pronunciation)
2        conjuguemos.com (a vocabulary/verb conjugation;
3       Quizlet.com (a flashcard website that helps with things like Spanish food, etc.)
4       Spanishdict.com

Father's Day
was full—why I am writing late—we learned about Eleanor’s 6th birthday Pirate Party, Lanae’s big day 6/17, Kristen and Zach being invited to a weekly party at the neighborhood Spencer nursery—the whole family!  I think I need to teach them what I am learning about the difference between pescados (fish—you know—the fishy crackers) and sins (that get washed away with water and hard work!) 

Speaking of water, I have figured out now why Val and I are here just a little younger than a few.  We heard that President Monson was lowering the ages of missionaries, maybe got a little mixed up, but didn’t hear that it could not include younger couples, so decided to “catch the wave!”  


President Thredgold assured us that we would feel close from afar.  And Sunday, we gratefully got to talk with every one of our children.  All eight are great!!  Thank you for caring, for reading, for putting your HOMBROS to your personal “ruedas” (wheels.) 

 May your duty be filled with a heart filled with song!  Love to you, Hermana Laurene and Elder Val


No comments: